Advérbios Marathi comumente usados ​​e seus significados

O aprendizado de uma nova língua é uma jornada fascinante que nos abre portas para novas culturas e formas de pensamento. O Marathi, uma das línguas oficiais da Índia, é falado por milhões de pessoas principalmente no estado de Maharashtra. Para aqueles que estão aprendendo Marathi, compreender e utilizar advérbios comuns é essencial para a fluência. Neste artigo, vamos explorar alguns dos advérbios Marathi mais comumente usados ​​e seus significados.

O que são Advérbios?

Advérbios são palavras que modificam verbos, adjetivos ou outros advérbios, fornecendo mais informações sobre como, quando, onde, com que frequência ou em que grau algo acontece. Eles são essenciais para dar clareza e precisão à comunicação. No Marathi, assim como em outras línguas, os advérbios desempenham um papel crucial na formação de frases e na expressão de nuances.

Advérbios de Tempo

Advérbios de tempo indicam quando algo acontece. Aqui estão alguns dos mais comuns em Marathi:

आता (āta) – agora
Exemplo: तो आता घरी आहे. (To āta gharī āhe.)
Tradução: Ele está em casa agora.

काल (kāl) – ontem
Exemplo: ती काल शाळेत गेली. (Tī kāl shāḷet gelī.)
Tradução: Ela foi à escola ontem.

उद्या (udyā) – amanhã
Exemplo: आपण उद्या भेटू. (Āpaṇ udyā bheṭū.)
Tradução: Nos encontraremos amanhã.

आधी (ādhī) – antes
Exemplo: मी आधीच जेवलो आहे. (Mī ādhīc jevalo āhe.)
Tradução: Eu já comi antes.

नंतर (nantar) – depois
Exemplo: आम्ही चित्रपट बघू नंतर. (Āmhī citrapaṭ baghū nantar.)
Tradução: Assistiremos ao filme depois.

Advérbios de Lugar

Advérbios de lugar indicam onde algo acontece. Vamos ver alguns exemplos:

इथे (ithe) – aqui
Exemplo: बस इथे थांबली आहे. (Bas ithe thāmbalī āhe.)
Tradução: O ônibus parou aqui.

तिथे (tithe) – lá
Exemplo: तुझं पुस्तक तिथे आहे. (Tujhaṃ pustak tithe āhe.)
Tradução: Seu livro está lá.

वर (var) – acima
Exemplo: मांजर वर झोपली आहे. (Māṃjar var jhopalī āhe.)
Tradução: O gato está dormindo acima.

खाली (khālī) – abaixo
Exemplo: मी खाली बसलो आहे. (Mī khālī baslo āhe.)
Tradução: Eu estou sentado abaixo.

बाहेर (bāher) – fora
Exemplo: आम्ही बाहेर खेळत आहोत. (Āmhī bāher kheḷat āhot.)
Tradução: Nós estamos brincando fora.

Advérbios de Modo

Advérbios de modo descrevem como algo é feito. Aqui estão alguns exemplos comuns:

वेगाने (vegāne) – rapidamente
Exemplo: तो वेगाने धावत आहे. (To vegāne dhāvat āhe.)
Tradução: Ele está correndo rapidamente.

शांतपणे (śāntapaṇe) – calmamente
Exemplo: ती शांतपणे अभ्यास करत आहे. (Tī śāntapaṇe abhyās karat āhe.)
Tradução: Ela está estudando calmamente.

सावकाश (sāvakāś) – devagar
Exemplo: कृपया सावकाश बोला. (Kṛpayā sāvakāś bolā.)
Tradução: Por favor, fale devagar.

उत्साहाने (utsāhāne) – entusiasticamente
Exemplo: मुलं उत्साहाने खेळत आहेत. (Mulaṃ utsāhāne kheḷat āhet.)
Tradução: As crianças estão brincando entusiasticamente.

तत्काळ (tatkāḷ) – imediatamente
Exemplo: तिने तत्काळ उत्तर दिलं. (Tine tatkāḷ uttar dilaṃ.)
Tradução: Ela respondeu imediatamente.

Advérbios de Frequência

Advérbios de frequência indicam com que frequência algo acontece. Vamos ver alguns exemplos:

नेहमी (nehmī) – sempre
Exemplo: मी नेहमी सकाळी उठतो. (Mī nehmī sakāḷī uṭhato.)
Tradução: Eu sempre acordo de manhã.

कधी कधी (kadhī kadhī) – às vezes
Exemplo: ती कधी कधी उशिरा येते. (Tī kadhī kadhī uśirā yete.)
Tradução: Ela às vezes chega atrasada.

कधीच (kadhīc) – nunca
Exemplo: तो कधीच खोटं बोलत नाही. (To kadhīc khoṭaṃ bolat nāhī.)
Tradução: Ele nunca mente.

कधी (kadhī) – quando
Exemplo: तू कधी येणार? (Tū kadhī yenāra?)
Tradução: Quando você virá?

कधीतरी (kadhītarī) – algum dia
Exemplo: आपण कधीतरी परत भेटू. (Āpaṇ kadhītarī parat bheṭū.)
Tradução: Nos encontraremos algum dia.

Advérbios de Intensidade

Advérbios de intensidade indicam o grau ou a intensidade de uma ação ou qualidade. Alguns exemplos comuns são:

फार (phār) – muito
Exemplo: मला फार आवडतं. (Malā phār āvaḍataṃ.)
Tradução: Eu gosto muito.

थोडं (thoḍaṃ) – um pouco
Exemplo: मला थोडं समजलं. (Malā thoḍaṃ samajalaṃ.)
Tradução: Eu entendi um pouco.

मुळीच (muḷīc) – de jeito nenhum
Exemplo: मला मुळीच आवडत नाही. (Malā muḷīc āvaḍata nāhī.)
Tradução: Eu não gosto de jeito nenhum.

सर्व (sarva) – completamente
Exemplo: त्याने सर्व काम केलं. (Tyāne sarva kām kelaṃ.)
Tradução: Ele fez todo o trabalho.

नक्कीच (nakkīc) – certamente
Exemplo: मी नक्कीच येईन. (Mī nakkīc yeīn.)
Tradução: Eu certamente virei.

Advérbios de Quantidade

Advérbios de quantidade indicam a quantidade ou o número de algo. Aqui estão alguns exemplos:

बराच (barāc) – bastante
Exemplo: त्यांनी बराच खाल्ला. (Tyānnī barāc khālla.)
Tradução: Eles comeram bastante.

थोडा (thoḍā) – pouco
Exemplo: मला थोडा वेळ हवा आहे. (Malā thoḍā veḷ hava āhe.)
Tradução: Eu preciso de um pouco de tempo.

खूप (khūp) – muito
Exemplo: तिला खूप काम आहे. (Tilā khūp kām āhe.)
Tradução: Ela tem muito trabalho.

कमी (kamī) – menos
Exemplo: त्याने कमी केले. (Tyāne kamī kele.)
Tradução: Ele fez menos.

जास्त (jāsta) – mais
Exemplo: मला जास्त पाहिजे. (Malā jāsta pāhije.)
Tradução: Eu quero mais.

Como Usar Advérbios em Marathi

Agora que revisamos alguns dos advérbios mais comuns em Marathi, é importante entender como usá-los corretamente nas frases. Aqui estão algumas dicas para usar advérbios de forma eficaz:

Posição do Advérbio

Em Marathi, a posição do advérbio pode variar dependendo do que você deseja enfatizar. Em geral, os advérbios de modo, tempo e lugar são colocados após o verbo que estão modificando. No entanto, podem ser movidos para o início da frase para ênfase.

Concordância

Embora os advérbios não mudem de forma para concordar com o sujeito ou o verbo, é importante prestar atenção ao contexto para garantir que o advérbio escolhido seja apropriado.

Prática

Como em qualquer língua, a prática é essencial para dominar o uso dos advérbios. Tente incorporar novos advérbios em suas conversas diárias e pratique a construção de frases que os incluam.

Conclusão

Os advérbios são uma parte crucial do idioma Marathi e dominá-los pode aumentar significativamente a sua fluência e compreensão. Esperamos que este artigo tenha fornecido uma visão útil dos advérbios Marathi comumente usados ​​e seus significados. Lembre-se de praticar regularmente e de se expor a situações reais de comunicação para melhorar continuamente suas habilidades linguísticas. Boa sorte na sua jornada de aprendizado do Marathi!